منتديات كوكب الاجرام , منتدى رعب , موقع رعب , Crime , planet terror
لمن لديهم قلوب قوية فقط هذه صور مرعبة وصور جن وصور مجازر Ouooou10
منتديات كوكب الاجرام , منتدى رعب , موقع رعب , Crime , planet terror
لمن لديهم قلوب قوية فقط هذه صور مرعبة وصور جن وصور مجازر Ouooou10
منتديات كوكب الاجرام , منتدى رعب , موقع رعب , Crime , planet terror
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتديات كوكب الاجرام , منتدى رعب , موقع رعب , Crime , planet terror

موقع رعب | كوكب الإجرام | منتدى كوكب الاجرام | ساحات عالم الإجرام | خلفيات مرعبة | اصوات مرعبة | اصوات الجن | العاب مرعبة | دردشه | صور هستره تحميل الجافا | مؤشرات رعب | تصاميم رعب | افلام رعب | يوتوب رعب | مقاطع رعب | قصص رعب | صور رعب | فلاشات رعب زخرفه
 
الرئيسيةالرئيسية  بوابة الاجرامبوابة الاجرام  أحدث الصورأحدث الصور  التسجيلالتسجيل  دخولدخول  العاب كوكب الاجرام  تواقيع الاجرام  فلاشات الاجرام  انمي الاجرام  مواقع الاجرام  أعلن معنا  عالم الجن  عالم الاجرام  ثيمات الاجرام  كوكب الاجرام  افلام الاجرام  مؤشرات الاجرام  دردشة الاجرام  موسيقى رعب  شاشات الاجرام  صور هكر  زخرفة نكات  توبيكات الاجرام  مشاهد الاجرام  سينما الاجرام  خلفيات الاجرام  الجريمة الخطيرة  صور الاجرام  

 

 لمن لديهم قلوب قوية فقط هذه صور مرعبة وصور جن وصور مجازر

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
منتديات كوكب الاجرام
Crime planet terror
منتديات كوكب الاجرام


عدد المساهمات : 2897
تاريخ التسجيل : 18/01/2011
الموقع : grave crime

لمن لديهم قلوب قوية فقط هذه صور مرعبة وصور جن وصور مجازر Empty
مُساهمةموضوع: لمن لديهم قلوب قوية فقط هذه صور مرعبة وصور جن وصور مجازر   لمن لديهم قلوب قوية فقط هذه صور مرعبة وصور جن وصور مجازر Emptyالأحد أكتوبر 16, 2011 12:23 pm

1
00:00:01.000 --> 00:00:07.700
ت

2
00:00:10.700 --> 00:00:42.425


0
00:00:08,680 --> 00:00:11,558
الناس في هذا الحي كان عندهم
بعض القلق من هؤلاء الناس , أيضاً

1
00:00:11,680 --> 00:00:15,116
نحن كنا خائفون جداً على
النحو الذي كانو عليه

2
00:00:16,120 --> 00:00:19,635
منذ أن كانو لا يتكلمون مع أي أحد
بالطبع نحن لن نستطيع أن نتعرف عليهم

3
00:00:19,720 --> 00:00:20,789
وما يدريك

4
00:00:21,080 --> 00:00:22,957
لا أحد كان يذهب الى
هذا المكان , حيث ان البيت

5
00:00:23,040 --> 00:00:25,315
سوف يتحطم , ونحن خائفون , أيضاً
نحن لا نستطيع أن نذهب الى هناك

6
00:00:25,480 --> 00:00:27,436
حدثت حادثه سيئة
الكل يحاول نسيانها

7
00:00:27,520 --> 00:00:28,839
أنا سأكذب اذا قلت
أنا لست خائف

8
00:00:28,920 --> 00:00:30,319
نحن مريبون الآن

9
00:00:30,440 --> 00:00:33,591
أعرف العم برهان , لكن في الحقيقة
أنا صديقة ابن سيباهاتن

10
00:00:34,000 --> 00:00:37,709
هذا مقدر , لا شيء يمكن أن
يقال عن ظروف العم برهان

11
00:00:37,800 --> 00:00:42,635
لا شيء يمكن أن ينفذ
رحمة الله عليه

12
00:00:43,600 --> 00:00:45,556
أنا لا أريد أن
أتكلم حول هذا

13
00:00:46.210 --> 00:00:55.344
اول موقع عربي يعطي نصف ارادته لصالح اقوى اعضائه

13
00:01:06,520 --> 00:01:10,638
تعلم , أخبر الآخرين
واتخذ اجراءات الوقاية

14
00:01:10,720 --> 00:01:12,995
وأبداً لن ينسى

15
00:01:18,320 --> 00:01:21,949
انه كان اليوم الأظلم
وظلمة الليل اللامعة

16
00:01:27,320 --> 00:01:30,437
الأشياء التي كانت يجب
أن تعمل , كانت تنور الطريق

17
00:01:31,600 --> 00:01:35,036
يجب أن يدفن حيث ولد

18
00:01:36,320 --> 00:01:41,519
الى القرية البعيدة , حيث كل
شيء بدأ وشارف على الانتهاء

19
00:01:43,320 --> 00:01:53,519
** ترجمة: عمار عسيلة **
** ammar-1991@live.com **

20
00:01:55,320 --> 00:02:10,519


19
00:04:04,800 --> 00:04:10,397
نحن قسنا ذلك , نحن لسنا
لوحدنا في هذا العالم

20
00:04:11,480 --> 00:04:15,996
كيف ومهما حصل لنا , حصل
بسبب اهمال هذا الايحاء

21
00:04:21,040 --> 00:04:24,430
كل شيء بدأ قبل 9 شهور

22
00:04:38,480 --> 00:04:41,677
يا أخي , أنت تعودت على هذه
الحياة في خلال أسبوعين

23
00:04:41,760 --> 00:04:43,591
كيس شاي , وابريق للغلي......الخ

24
00:04:44,000 --> 00:04:46,560
لا لا , أنا لم أتعود
على هذا اطلاقاً

25
00:04:47,640 --> 00:04:51,679
أنا لا أعتقد أن أبقى في هذا
المكان , حتى أنا لا أستطيع أن أستمتع بكأس من الشاي

26
00:04:51,800 --> 00:04:53,392
سوف تعتاد على ذلك برو
لا تقلق

27
00:04:53,520 --> 00:04:56,273
فقط كانت 12 سنة
كل عائلتي تعودت على ذلك

28
00:04:56,480 --> 00:04:57,959
حتى جدتي تعودت على ذلك أيضاً

29
00:04:58,120 --> 00:05:00,429
هي لا يمكن أن تنام بدون
أن تأكل من برلين دونت

30
00:05:00,600 --> 00:05:03,956
لقد نسو الناس في القرية
ولاحقاً , جلبو كل العائلة الى هنا

31
00:05:04,720 --> 00:05:05,869
انظر الى هذا

32
00:05:07,320 --> 00:05:10,278
عزيزتي تنظر الينا
كم سنه لديها؟

33
00:05:10,440 --> 00:05:11,998
انها بلغت ال14 عاماً

34
00:05:12,760 --> 00:05:14,796
سوات , لقد ضيعنا طفولتنا هناك

35
00:05:15,200 --> 00:05:17,555
لو والدك لم يكن هناك
كنت سوف أغرق في جدول الماء

36
00:05:19,720 --> 00:05:21,676
الله سوف يريح روحه
قد ينام بسلام

37
00:05:21,800 --> 00:05:23,313
آمين

38
00:05:25,520 --> 00:05:28,717
البقاء غائباً لفتره يكون صعباً
للغاية , لقد تغيبت عنهم الكثير يا ميتن

39
00:05:29,040 --> 00:05:30,519
برو
لا تقلق كثيراً

40
00:05:30,600 --> 00:05:33,831
سنتين أو ثلاث ليست بالسنوات الطويلة
انهم يعبرون في لمح البصر

41
00:05:33,960 --> 00:05:38,397
وبعد سنتان , سوف
تجلب نوركان الى هنا

42
00:05:39,040 --> 00:05:40,393
أتأمل ذلك

43
00:05:43,960 --> 00:05:44,836
مرحبا

44
00:05:46,920 --> 00:05:50,515
حسناً , حسناً

45
00:05:51,280 --> 00:05:53,350
أنا سوات , حسنا
سوف أغادر الآن

46
00:07:03,240 --> 00:07:04,753
هل أنت نائم سوات؟

47
00:07:11,520 --> 00:07:13,750
هيا سوات
اليوم يومنا

48
00:07:43,960 --> 00:07:46,110
أنت لن تصحو أبداً سوات

49
00:08:05,040 --> 00:08:06,268
هاي , أنت

50
00:08:07,840 --> 00:08:10,877
أنا لا أستطيع النوم بسببك

51
00:08:11,480 --> 00:08:14,119
اذا رفعت صوتك مرة أخرى

52
00:08:14,280 --> 00:08:18,910
سوف أتصل بالشرطة

53
00:09:08,760 --> 00:09:12,036
سوات كيف حالك , كيف تسير الأمور
هل هناك أيت مشاكل؟

54
00:09:12,160 --> 00:09:13,832
لا , ليس هناك أيت مشاكل
لكن...

55
00:09:13,920 --> 00:09:15,751
لا أشعر بالراحة أبداً

56
00:09:15,880 --> 00:09:18,553
كيف تشعر برو؟
لدي أحلام مزعجة وسيئة

57
00:09:18,640 --> 00:09:20,198
أحلام , أيت أحلام؟

58
00:09:20,280 --> 00:09:21,679
مثل الكوابيس

59
00:09:21,760 --> 00:09:24,149
على كل حال انسا برو
ممكن أن تكون بسبب الطقس

60
00:09:24,280 --> 00:09:26,191
ليس مثل طقس قريتنا

61
00:09:26,800 --> 00:09:28,279
و كم عدد الأيام التي مرت
منذ مجيئك الى هنا؟

62
00:09:28,400 --> 00:09:29,515
أنت كنت هنا منذ فتره قصيره

63
00:09:29,640 --> 00:09:31,756
هيا , دعنا نتكلم
ونحن نأكل

64
00:09:35,840 --> 00:09:37,831
أنظر
دعني أوضح تلك الحالة

65
00:09:37,920 --> 00:09:39,592
المانيا مساوية الى العمل بجد

66
00:09:39,680 --> 00:09:43,593
أنت سوف تعمل بجد هنا
ولن تهتم بأي شيء

67
00:09:43,680 --> 00:09:45,830
الناس يعملون بجد , وفي نفس
اللحظة لكسب المال أخي

68
00:09:45,960 --> 00:09:48,599
أنظر حولك
هل هناك شخص جائع هنا؟

69
00:09:49,560 --> 00:09:51,710
أنا لا أعرف اذا المال سوف يحل مشاكلي

70
00:09:51,880 --> 00:09:55,190
اذاً , لماذا أتيت الى هنا؟

71
00:09:55,280 --> 00:09:56,679
ليس من أجل المال؟

72
00:09:57,400 --> 00:09:59,675
نعم , لكن انها اللغة
أنا لا أعرف مجرد كلمة واحدة فيها

73
00:09:59,840 --> 00:10:02,195
أنظر حولك
كل شخص هنا أجنبي

74
00:10:02,280 --> 00:10:03,838
أنت صديقي الوحيد

75
00:10:04,000 --> 00:10:06,798
شكراً جزيلاً أخي , شكراً
انه كفاح الحياة برو

76
00:10:06,920 --> 00:10:10,708
كل شخص يحب أن يكون مع أبيه
وأمه أيضاً وأحبائه

77
00:10:10,800 --> 00:10:13,598
لكن , كيف سوف تكسب
وتجني المال في القرية؟

78
00:10:13,680 --> 00:10:15,830
أنا لا أستطيع التوضيح
على أية حال

79
00:10:15,920 --> 00:10:17,797
أنا لا يوجد عندي شهية كبيرة
استمتع بطعامك

80
00:11:09,000 --> 00:11:11,912
أنظر اليه
انه أبله

81
00:11:35,280 --> 00:11:36,429
أمي , انه أنا

82
00:11:36,560 --> 00:11:37,788
ما الأمر بني؟

83
00:11:38,560 --> 00:11:43,350
أنا لست على ما يرام أمي
لا أستطيع التنفس , أنا مرهق


84
00:11:43,440 --> 00:11:47,353
حسناً اذاً
كل شيء بخير يا بني , الحمد لله

85
00:11:47,480 --> 00:11:49,914
هناك القليل من الجفاف , لكنهم يقولون
أنه سوف تمطر هذا الأسبوع , سوف نرى

86
00:11:50,040 --> 00:11:52,429
أنا لا أشعر بخير أمي
ألا تفهمي؟

87
00:11:52,560 --> 00:11:55,711
لست متأكد اذا عملت الشيء
الصحيح بمجيئي الى هنا

88
00:11:59,600 --> 00:12:02,068
كيف هي نوركان , هل هي تسأل عني؟

89
00:12:02,200 --> 00:12:04,236
العفو العفو بني
أنا مسرور

90
00:12:04,360 --> 00:12:06,032
كيف هي عائلة ميتن؟

91
00:12:06,160 --> 00:12:09,948
شكراً لهم
أنت تجني المال

92
00:12:10,040 --> 00:12:12,040
حسناً
انتبه

93
00:12:12,040 --> 00:12:13,792
أمي...

94
00:12:20,200 --> 00:12:23,795
مضى شهراً واحداً

95
00:12:44,760 --> 00:12:47,718
ماذا تحب أن نفعل؟
هل نستطيع أن نخرج ونتمشى قليلاً؟

96
00:12:47,840 --> 00:12:49,478
أنت لديك اكتئاب؟

97
00:12:51,240 --> 00:12:53,037
دعنا نفكر قليلاً في أنفسنا

98
00:12:53,760 --> 00:12:56,354
أنا تعبان ميتن
أنا ذاهب للبيت لأستريح قليلاً

99
00:12:57,880 --> 00:13:00,269
أصبحت متعباً في النوبة الليلية
أيضاً

100
00:13:01,160 --> 00:13:02,832
انه يخرب روتيني اليومي

101
00:13:02,960 --> 00:13:05,155
لا شيء يضاهي النوم في الليل

102
00:13:05,240 --> 00:13:08,596
ليس لدي أي روتين اطلاقاً
لذا , لا توجد أي اختلافات بالنسبة لي

103
00:13:08,720 --> 00:13:11,632
خذ بضعت أيام ان كنت تريد
لكي تحصل على بعض الراحة

104
00:13:15,960 --> 00:13:17,598
على أية حال
سوف نتكلم لاحقاً

105
00:14:39,960 --> 00:14:45,751
ميتين أسرع
هناك شيء ما خاطيء يحصل مع سوات

106
00:14:46,600 --> 00:14:48,511
أسرع , هناك شيء ما
خاطيء يحصل مع سوات

107
00:14:50,680 --> 00:14:52,033
سوات

108
00:14:53,360 --> 00:14:56,432
أنا بخير
فقط بديت مشوشاً بعض الشيء

109
00:14:57,360 --> 00:14:59,715
دعني أتكلم مع الرئيس
سوف يصرف وقتاً لك

110
00:15:02,040 --> 00:15:04,759
سوات , ماذا يجري لك؟

111
00:15:07,640 --> 00:15:10,279
لا أعرف , حقاً لا أعرف

112
00:17:24,560 --> 00:17:27,870
ما الأمر سوات؟
خذ هذه الحبوب

113
00:17:28,880 --> 00:17:34,955
(arabic speaking)

114
00:17:47,080 --> 00:17:51,437
يا الاهي ساعدني أرجوك
ساعدني أرجوك

115
00:17:55,280 --> 00:17:58,829
مضى ثلاث شهور

116
00:18:06,720 --> 00:18:09,188
اذاً , ما هو الشيء المهم
الذي تريد أن تتحدث عنه

117
00:18:09,320 --> 00:18:10,878
أخبرني لكي نستطيع أن نجد حلاً

118
00:18:11,000 --> 00:18:13,719
ميتين , اصغي

119
00:18:14,800 --> 00:18:16,074
أنت صديقي الوحيد

120
00:18:17,360 --> 00:18:20,033
لن أتكلم كثيراً
لست محرج

121
00:18:20,840 --> 00:18:22,831
كل شخص هنا يعتقد بأني مجنون

122
00:18:23,960 --> 00:18:24,870
لا تتكلم هراءاً

123
00:18:24,960 --> 00:18:27,599
لا تكن غبي , أنت فقط
مشوشاً نوعاً ما , هذا كل شيء

124
00:18:27,880 --> 00:18:29,677
أخي , أنت الوحيد الذي يدعمني برو

125
00:18:30,960 --> 00:18:32,837
أريدك أن تقرضني بعض المال

126
00:18:32,960 --> 00:18:34,393
ايجارات , تذاكر , نفقات......الخ

127
00:18:34,520 --> 00:18:37,193
لو أستطيع أن أدير شهرين فقط
هذا كل شيء

128
00:18:39,080 --> 00:18:40,433
وبعدها أنت محق

129
00:18:41,720 --> 00:18:44,200
انه لا يعمل خارجاً ميتين
لا أستطيع أن أجعله

130
00:18:44,200 --> 00:18:45,394
أنا سوف أرجع للأبد

131
00:18:47,920 --> 00:18:49,592
عندما أعود
أعدك بأن أدعمك وأدفع لك

132
00:18:49,680 --> 00:18:52,831
أنت لا تستطيع أن تفهم علي سوات
النقود ليست المشكلة

133
00:18:52,920 --> 00:18:54,239
لا أستطيع أن أفهمك سوات

134
00:18:54,360 --> 00:18:56,874
أنت وسيم وشاب , أنت
في المانيا المستخدمة

135
00:18:57,040 --> 00:18:59,076
توقف عن التفكير بنوركان

136
00:18:59,160 --> 00:19:00,639
أنت سوف تعود معاً
بشكل أو بأخر

137
00:19:00,760 --> 00:19:02,273
أنت تقلق كثيراً

138
00:19:02,680 --> 00:19:04,159
هيا , دعنا نذهب

139
00:19:05,120 --> 00:19:10,717
أنت فقط تكافح قليلاً
دعنا نقضي وقتاً ممتعاً الليلة

140
00:19:11,160 --> 00:19:12,593
حسناً

141
00:19:15,480 --> 00:19:16,515
حسناً

142
00:19:17,000 --> 00:19:17,989
تاكسي

143
00:19:18,800 --> 00:19:20,995
أنت ذاهب مباشراً الى البيت

144
00:19:21,160 --> 00:19:24,232
لا تفكر حتى بالنوم
سوف آتي قريباً

145
00:20:15,600 --> 00:20:17,830
أنت سوف تصبح أب يا بني

146
00:20:27,520 --> 00:20:28,953
هل كل شيء على ما يرام؟

147
00:21:27,760 --> 00:21:30,593
يا أخي , احظى بوقت طيب وممتع

148
00:21:30,720 --> 00:21:31,755
شكراً , لكن

149
00:21:31,920 --> 00:21:33,433
من هذا الوسيم؟

150
00:21:35,640 --> 00:21:36,675
ما هذا؟

151
00:21:36,800 --> 00:21:39,792
صنعت معروفاً لك

152
00:21:42,760 --> 00:21:44,751
لا أريدها هنا , خذوها خارجاً

153
00:21:44,880 --> 00:21:46,836
هيا , بالطبع انك تريده
هي لن تعضك

154
00:21:46,960 --> 00:21:49,599
حسناً , اذهب واقضي وقتاً ممتعاً

155
00:22:24,200 --> 00:22:25,269
أنا حبلى ...

156
00:22:26,280 --> 00:22:28,316
سوف يكون لدي طفلاً

157
00:22:30,360 --> 00:22:32,430
ماذا تفعل؟
هل أنت مجنون؟

158
00:22:35,360 --> 00:22:36,952
سوات , ماذا حصل؟

159
00:22:37,840 --> 00:22:39,910
سوات , ماذا حصل؟

160
00:22:40,000 --> 00:22:42,309
ميتين خذهم بعيداً

161
00:22:43,040 --> 00:22:46,077
أرجوك اذهب

162
00:22:49,960 --> 00:22:52,554
حسناً
أنا ذاهب لأخذهم الى البيت

163
00:22:53,720 --> 00:22:54,914
لا شيء حول أي شيء
ارتاح

164
00:22:55,040 --> 00:22:56,519
اتصل بي اذا احتجت أي شيء

165
00:22:57,880 --> 00:23:00,110
أنا لا أعرف ماذا جرى لك
هيا بنا

166
00:23:00,600 --> 00:23:02,591
دعنا نغادر هذا المكان على الفور

167
00:23:54,880 --> 00:23:55,790
مرحباً أمي

168
00:23:55,960 --> 00:23:57,154
كيف حالك بني؟

169
00:23:57,240 --> 00:23:58,275
أمي , اني أشعر بحالة سيئة؟

170
00:23:58,360 --> 00:23:59,793
جيد , ابقى ولداً جيداً

171
00:23:59,920 --> 00:24:02,480
ألا تسمعي يا أمي , أبدو بحالة سيئة
الأشياء الغريبة ما زالت تستمر

172
00:24:02,560 --> 00:24:04,471
جيد , ماذت فعلت بخصوص العمل؟

173
00:24:04,600 --> 00:24:06,989
أمي , أيت عمل؟
أنا أريد أن أرجع الى تركيا

174
00:24:07,080 --> 00:24:10,709
كيف هي نوركان؟
أنا لا أستطيع أن أتعامل معها

175
00:24:10,800 --> 00:24:15,555
لدي أحلام سيئة
لا أستطيع أن أفهم بعد الآن

176
00:24:15,640 --> 00:24:19,394
حسناً بني , حسناً
كيف حال عائلة ميتين؟

177
00:24:19,520 --> 00:24:20,236
ميتين؟

178
00:24:20,320 --> 00:24:21,992
أمي , هل تسخري مني؟

179
00:24:22,080 --> 00:24:24,275
أنا أريد أن أغادر هذا المكان
بأسرع وقت ممكن كمحتمل

180
00:24:24,400 --> 00:24:26,391
أنا سوف أفقد عقلي

181
00:24:26,480 --> 00:24:30,359
يجب علينا أن ننتظر لكي أرى ابني
انتبه

182
00:24:30,960 --> 00:24:33,918
أمي انتظري
أمي , لا تعلقي , أمي

183
00:24:47,000 --> 00:24:49,434
سوات , لدي أخبار جيدة لك

184
00:24:49,560 --> 00:24:52,028
لقد تكلمت مع الرئيس , انه
سعيد جداً من أداءك

185
00:24:52,120 --> 00:24:54,031
سوف تصبح لديك زيادة وترتفع

186
00:24:54,200 --> 00:24:55,553
كل مشاكلك سوف تنتهي

187
00:24:55,640 --> 00:24:58,598
أنا لا أريد أن أستمع
أنا أريد أن أعود على أية حال

188
00:25:09,120 --> 00:25:12,351
مضى خمس شهور

189
00:27:28,920 --> 00:27:30,399
أيام سعيدة , مرحباً

190
00:27:31,200 --> 00:27:32,553
رجاءً تذكرت الذهاب الى أنقرة؟

191
00:27:33,360 --> 00:27:34,713
ما اسمك؟

192
00:27:34,840 --> 00:27:35,909
سوات زدال

193
00:27:36,720 --> 00:27:38,199
متى ميعاد الطائرة الأولى؟

194
00:27:38,320 --> 00:27:39,799
انني أفتش

195
00:27:59,080 --> 00:28:00,638
سوات , بني

196
00:28:00,760 --> 00:28:01,795
أمي

197
00:28:02,120 --> 00:28:04,793
أي نوع من الأبناء أنت؟

198
00:28:04,960 --> 00:28:07,838
سيدي , سيدي , هل أنت على ما يرام؟
ابقى هنا

199
00:28:47,560 --> 00:28:49,039
أنا حبلى

200
00:28:49,160 --> 00:28:50,878
أنا لا أريدك

201
00:29:01,640 --> 00:29:03,198
لا ترجع

202
00:29:05,200 --> 00:29:08,033
أنا لا أنتمي اليك

203
00:29:25,600 --> 00:29:28,512
سوات , بني
لا ترجع مره أخرى

204
00:29:28,680 --> 00:29:30,272
اقتل نفسك
اقفز للأسفل

205
00:29:30,360 --> 00:29:31,918
فقط انهي حياتك

206
00:29:32,080 --> 00:29:34,640
جد من ينقذك

207
00:30:33,400 --> 00:30:35,550
هل أنت فقدت عقلك؟

208
00:32:23,080 --> 00:32:27,915
هل شيء يبدو بخير
اذهب ورتاح اذا كنت تريد

209
00:32:44,360 --> 00:32:47,432
سوات , هل أنت بحاجة ماسه
للرجوع الى تركيا؟

210
00:32:47,600 --> 00:32:50,910
لكن أنا لن أرسلك
الى قرية مثل هذه

211
00:32:51,040 --> 00:32:53,759
أولاً بعد كل شيء , نحن ذاهبون الي اسطنبول
لكي نجد لك حلاً لمشكلتك , حسناً؟

212
00:33:41,240 --> 00:33:44,038
الكثير من الناس استرجعو صحتهم
عن طريق الحاج برهان

213
00:33:44,160 --> 00:33:45,991
هل شيء سيكون بخير
سوف ترى ذلك سوات

214
00:33:46,640 --> 00:33:47,789
تاكسي

215
00:34:39,880 --> 00:34:41,632
أبي , نحن ذاهبون عند جيراننا

216
00:34:41,800 --> 00:34:42,789
حسناً

217
00:34:42,920 --> 00:34:44,751
وداعاً جدي

218
00:35:26,360 --> 00:35:28,635
سوف تأتي معي

219
00:36:49,160 --> 00:36:50,388
ماذا حصل؟

220
00:36:51,840 --> 00:36:53,990
لكي يسيطر على نفسه

221
00:36:54,600 --> 00:36:57,910
كان يجب عليه أن يفهم
أهمية حياته الخاصة

222
00:36:58,480 --> 00:36:59,754
لذلك , هل هو متفهم؟

223
00:37:01,360 --> 00:37:07,196
نعم متفهم , لقد رفع يديه
وحمى نفسه

224
00:37:07,280 --> 00:37:09,999
أنا ذاهب لكي أكتب تعويذه

225
00:37:10,080 --> 00:37:13,072
سوف يعتني بنفسه
ونحن أيضاً سوف نعتني به

226
00:37:13,200 --> 00:37:15,395
شكراً لك جزيلاً
كيف نسد لك هذا الجميل؟

227
00:37:16,560 --> 00:37:20,473
توكل على الله

228
00:37:21,080 --> 00:37:25,995
نحن نحاول أن نساعد أولائك
الذين لا يستطيعون أن يدافعو عن أنفسهم لوحدهم

229
00:37:26,200 --> 00:37:29,476
من الشياطين عن طريق الصلاة

230
00:37:30,280 --> 00:37:32,191
ليس هناك ايمان هنا

231
00:37:33,040 --> 00:37:35,270
حسناً
ارجع غداً

232
00:37:40,200 --> 00:37:41,838
ميتين , ماذا حصل لي؟

233
00:37:41,960 --> 00:37:44,269
سوف تكون بخير برو

234
00:37:45,320 --> 00:37:47,231
لماذا أنت تساعدني؟

235
00:37:48,200 --> 00:37:49,918
ما هذا السؤال المضحك؟

236
00:37:50,040 --> 00:37:52,349
ليس هناك أية صدفه
في الحياة سوات

237
00:37:52,480 --> 00:37:54,596
ألا ترى؟
لقد اجتمعنا بعد العديد من السنوات

238
00:37:54,680 --> 00:37:56,079
من الواضح أنه
هناك سبب لكل هذا

239
00:37:56,200 --> 00:37:58,270
ألسنا أصدقاء؟

240
00:37:59,280 --> 00:38:00,554
شكراً

241
00:38:00,680 --> 00:38:02,033
شكراً لك , أيضاً

242
00:38:02,120 --> 00:38:04,395
لننام
سوف نستيقظ مبكراً في الصباح

243
00:38:17,640 --> 00:38:19,676
مرحباً
مرحباً أهلاً

244
00:38:30,360 --> 00:38:32,749
أهلاً
أبي أوشك أن يأتي

245
00:39:27,240 --> 00:39:29,276
تعالي ابنتي
اذهبي الى أمك

246
00:39:38,440 --> 00:39:39,953
هذا ينبغي أن يكون أبي

247
00:40:07,680 --> 00:40:09,875
هيا
دعنا ندخل

248
00:40:10,240 --> 00:40:11,992
أبي في انتظارك في الغرفة

249
00:40:27,160 --> 00:40:28,957
ما ذنبك؟

250
00:40:31,240 --> 00:40:32,639
لقد فكرت كثيراً

251
00:40:33,240 --> 00:40:34,195
لكن ليس هناك أي ذنب

252
00:40:34,280 --> 00:40:36,794
لا يوجد انسان خلق بدون أن يذنب

253
00:40:37,360 --> 00:40:40,079
جميعنا لدينا ذنوب

254
00:40:42,200 --> 00:40:46,637
فوراً بعد هجرتنا الي المدينة
هناك اتفاقية قد وقعت

255
00:40:48,400 --> 00:40:51,360
كل المخلوقات يجب
أن تبقى في مكانها وفراغها الخاص

256
00:40:51,360 --> 00:40:54,716
وهم لا يدخلو أماكن وفراغات
المخلوقات الأخرى

257
00:40:56,680 --> 00:40:58,272
لكنه لم يحدث بهذه الطريقة

258
00:40:59,520 --> 00:41:02,830
أولاً , البشر احتقرو الاتفاقية

259
00:41:54,200 --> 00:41:55,633
اقترب أكثر

260
00:42:33,600 --> 00:42:34,794
سيدي

261
00:42:34,880 --> 00:42:37,030
ماذا تعتقد , هل
سوف يكون على ما يرام؟

262
00:42:37,600 --> 00:42:38,919
سوف نحاول

263
00:42:39,040 --> 00:42:41,235
العديد من الناس في مثل
هذه الحالات , يأتون الي

264
00:42:41,840 --> 00:42:43,558
ولكن هذه الوحيه التي
يمكن أن تبدو صعبة قليلاً ما

265
00:42:43,680 --> 00:42:45,193
لذلك , ماذا سوف تفعل سيدي؟

266
00:42:45,320 --> 00:42:48,949
في علاقة الناس معاهم؟

267
00:42:49,040 --> 00:42:52,396
لذلك العديد من الناس عانو بهذه الطريقة

268
00:42:52,920 --> 00:42:58,677
أنا فقط سوف أتزكرهم وأتزكر الاتفاقية
وأسحب جميع الحدود

269
00:42:59,080 --> 00:43:01,640
على أمل أن تشفى سوات
أيضاً سيدي

270
00:43:01,800 --> 00:43:02,755
نحن نثق بك

271
00:43:02,880 --> 00:43:04,950
نحن نعتقد بأنك عالم
عظيم بهذه القضايا

272
00:43:05,080 --> 00:43:07,310
أحياناً العالم لا يستطيع
أن يحل جميع الأشياء

273
00:43:08,280 --> 00:43:10,840
هؤلاء الذين يأتون الي
يجب أن يكونو مخلصين , أيضاً

274
00:43:11,640 --> 00:43:15,076
المعرفة والايمان يذهبان معاً جنباً الى جنب
الى نقطة التأكد

275
00:43:15,200 --> 00:43:17,668
في نقطة ما قد يغادرون بعضهم البعض

276
00:43:18,720 --> 00:43:23,475
ومهما كانت طريقة العلاج لمشكلتك
يجب عليك أن تستمر على الطريق

277
00:43:23,920 --> 00:43:25,512
نحن نصلي لك سيدي

278
00:43:26,160 --> 00:43:28,993
هل ستمضي طريقاً بعيدة
في المحل الذي تقطن به؟

279
00:43:29,080 --> 00:43:31,958
قبل الشارع سيدي
أوتيل ديميركان

280
00:44:08,680 --> 00:44:10,159
أنت لا تتصل على نوركان

281
00:44:10,320 --> 00:44:12,880
لكن لماذا لم تخبر أمك
بأنك سوف تأتي الى اسطنبول؟

282
00:44:13,040 --> 00:44:14,678
ماذا ينبغي علي أن أقول؟

283
00:44:14,760 --> 00:44:17,957
** لقد فقدت عقلي , وميتين **
** أخذني الى هودج لكي أتعافا **

284
00:44:19,200 --> 00:44:21,509
أنت محق

285
00:44:21,760 --> 00:44:23,751
حتى اذا اتصلت
أنا لن أرد عليها , على أية حال

286
00:44:23,880 --> 00:44:24,995
هي لا تصغي الي

287
00:44:25,120 --> 00:44:26,951
انها تخبرني بأشياء أخرى

288
00:44:27,120 --> 00:44:29,190
أنا لا أستطيع أن أوضح مشكلتي

289
00:44:29,360 --> 00:44:31,032
انها عجوز كبيره

290
00:44:31,160 --> 00:44:36,188
ربما هي محقه
لا تستمع اليك.

291
00:44:44,160 --> 00:44:46,674
مرحباً
مرحباً أهلاً

292
00:44:56,240 --> 00:44:57,673
لنذهب الى الغرفة

293
00:45:20,680 --> 00:45:24,673
هيا , أيضاً
أنت سوف تكون الشاهد

294
00:45:25,000 --> 00:45:26,911
أنت تأتي بعدي

295
00:45:36,600 --> 00:45:37,999
تعال بني

296
00:46:05,360 --> 00:46:08,477
انظر بني , ماذا ترى؟

297
00:46:20,120 --> 00:46:21,792
بيت استحمام

298
00:46:28,840 --> 00:46:30,910
ماذا كمان؟

299
00:46:40,880 --> 00:46:42,916
هناك امرأة

300
00:46:58,200 --> 00:47:00,077
ماذا كمان؟

301
00:47:14,600 --> 00:47:16,716
فتاة تستحم

302
00:47:24,160 --> 00:47:25,639
ماذا كمان؟

303
00:47:28,440 --> 00:47:29,759
لا يوجد شيء آخر

304
00:47:30,000 --> 00:47:33,754
فكر بتمعن

305
00:47:36,640 --> 00:47:37,993
لا تكون خائفاً

306
00:48:02,560 --> 00:48:05,028
حسناً بني , هذا يكفي

307
00:48:05,240 --> 00:48:07,356
حسناً

308
00:48:23,600 --> 00:48:25,511
البس ملابسك في الغرفة

309
00:48:30,760 --> 00:48:32,239
أبي؟

310
00:48:33,000 --> 00:48:37,118
سيء جداً
تزوج أو عمل شيء خطير

311
00:48:37,680 --> 00:48:39,830
أنه يستعمل آفمير عليه

312
00:48:39,960 --> 00:48:41,279
هل هذا معقول؟

313
00:48:41,400 --> 00:48:42,879
نعم هو كذلك

314
00:48:43,360 --> 00:48:45,032
اذا كان هناك شيء
فانه لن يستطيع المغادره

315
00:48:45,160 --> 00:48:49,320
أو ربما لا يمكن أن يكون الشخص بعيداً كثيراً

316
00:48:49,320 --> 00:48:51,276
انه يرسل آفمير

317
00:48:51,960 --> 00:48:54,235
ماذا يريد ليغادر؟

318
00:48:55,960 --> 00:48:58,110
ربما يكون انسان

319
00:48:59,080 --> 00:49:03,278
اذا هذه هي الحالة
فان الله سوف يساعدني

320
00:49:03,880 --> 00:49:06,474
تبدو أفضل

321
00:49:06,640 --> 00:49:09,518
شكراً كثيراً
أنا ألهيتك كثيراً عن عملك

322
00:49:09,600 --> 00:49:11,955
أنا أستطيع أن أخذ وقت
من أي وقت سوات

323
00:49:12,080 --> 00:49:17,029
يجب عليك أن تتحسن بأسرع
ما يمكن , لأن الرئيس بداً التذمر

324
00:49:18,240 --> 00:49:20,595
أنا لا أعرف ماذا سوف أقول

325
00:49:21,640 --> 00:49:24,234
الرئيس ليس سعيد على أدائك
مطلقاً سوات

326
00:49:28,360 --> 00:49:30,749
لقد قلت لي بأنه كان
سعيد جداً بأدائي

327
00:49:58,360 --> 00:50:00,874
لا أحد منهم يمكن أن
يبقى ملازم لهذه اللعنة

328
00:50:01,840 --> 00:50:03,876
لكنه لما يأتي

329
00:50:07,040 --> 00:50:08,553
ماذا يعني هذا؟

330
00:50:09,280 --> 00:50:11,555
استسلم حيث يتواجد

331
00:50:12,120 --> 00:50:13,348
لذلك؟

332
00:50:14,640 --> 00:50:17,916
انه معقد , معقد جداً

333
00:50:19,880 --> 00:50:21,438
أبدو منهكاً

334
00:50:21,560 --> 00:50:23,676
أنا سوف أخرج وأستنشق بعض الهواء سيدي

335
00:51:10,600 --> 00:51:14,309
اذا حدث نفس الشيء اليك
أنا لا أعرف اذا يمكنني أن أفعل نفس الشيء بك أيضاً

336
00:51:14,440 --> 00:51:17,000
كل شخص جيد مختلف

337
00:51:17,080 --> 00:51:19,753
اذا لم أكن ما عائلتي

338
00:51:19,840 --> 00:51:23,116
أنا لا أستطيع أن أعمله في بلاد أجنبية

339
00:51:23,880 --> 00:51:25,996
شكراً لعائلتك
لقد دعموني كثيراً

340
00:51:26,120 --> 00:51:28,554
لا أعرف كيف سوف أسد لهم هذا الجميل

341
00:51:29,920 --> 00:51:31,717
شكراً جزيلاً ميتين

342
00:51:32,400 --> 00:51:34,072
لا تكن سخيف

343
00:51:34,200 --> 00:51:36,555
سوات , لقد عشنا معاً في
المانيا 12 سنه

344
00:51:36,680 --> 00:51:40,070
الى أن تأتي الى هنا
أنا لم يعد عندي صديق أستطيع أن أثق به

345
00:51:40,200 --> 00:51:42,031
أنت صديق طفولتي

346
00:51:42,200 --> 00:51:44,589
بالتأكيد سوف أساعدك

347
00:51:44,680 --> 00:51:47,194
لقد أعطيتك كلمتي
قريباً حالما تتحسن

348
00:51:47,360 --> 00:51:49,555
سوف نذهب الى القرية معاً

349
00:51:50,080 --> 00:51:51,069
أتأمل ذلك

350
00:51:51,520 --> 00:51:53,078
أنا ذاهب للنوم

351
00:51:53,240 --> 00:51:55,754
حسناً , اذهب لتنام
سوف أتي قريباً أيضاً

352
00:53:06,400 --> 00:53:08,470
مرحباً أمي

353
00:53:09,600 --> 00:53:11,272
نحن بخير أمي
كل شيء على ما يرام

354
00:53:12,800 --> 00:53:14,438
انه بخير أيضاً
لقد ذهب للطابق العلوي لينام

355
00:53:16,520 --> 00:53:18,556
سوف نكون هناك خلال يومين

356
00:53:20,280 --> 00:53:22,714
حسناً
قل مرحباً لأبوك؟

357
00:54:10,280 --> 00:54:11,429
سوات

358
00:54:17,360 --> 00:54:18,509
سوات

359
00:54:23,640 --> 00:54:25,039
سوات

360
00:54:27,200 --> 00:54:28,428
سوات

361
00:54:40,240 --> 00:54:41,992
يا الاهي

362
00:55:15,600 --> 00:55:17,113
مرحباً

363
00:55:22,200 --> 00:55:23,679
حسناً اهداء

364
00:55:23,840 --> 00:55:25,478
سوف أتي على الفور

365
00:55:26,240 --> 00:55:27,753
ماذا حصل أبي؟

366
00:55:27,920 --> 00:55:29,592
لا يوجد شيء للقلق عليه

367
00:55:30,440 --> 00:55:31,475
أبي؟

368
00:55:33,560 --> 00:55:37,189
ابقى مع زينب والأطفال
وسوف أتي قريباً

369
00:55:43,840 --> 00:55:46,195
من أجل الله , الى أين أنت ذاهب؟

370
00:55:57,880 --> 00:55:59,199
أغلق الباب

371
00:56:02,280 --> 00:56:04,236
أبي , دعني أذهب معك

372
00:56:08,400 --> 00:56:09,719
أعطني المفاتيح

373
00:56:11,200 --> 00:56:12,679
وأغلق هذا

374
00:56:14,160 --> 00:56:15,195
أبي؟

375
00:56:55,880 --> 00:56:57,233
سيدي , انه في الطابق العلوي

376
00:57:12,560 --> 00:57:14,710
سيدي , لا أعرف ماذا أفعل؟

377
00:57:14,840 --> 00:57:16,637
لا أعرف ماذا أفعل سيدي؟

378
00:57:27,440 --> 00:57:28,998
ان شالله سوف يريح روحه

379
00:57:30,360 --> 00:57:32,112
لقد مسك بغير استعداد تام

380
00:57:32,600 --> 00:57:35,114
يجب أن يدفن على الفور في قريته

381
00:57:35,440 --> 00:57:37,271
سيدي , يجب علينا أن نتصل في الشرطة

382
00:57:37,400 --> 00:57:38,469
ربما سوف ندخل في مشاكل

383
00:57:38,560 --> 00:57:40,391
هل توجد هناك مشكلة أكبر من تلك؟

384
00:57:40,480 --> 00:57:42,152
اذا تريد أن تذهب وتخبر الشرطة

385
00:57:42,240 --> 00:57:46,597
اشرح لهم كيف هي حال رجل صديقك
وأقدامه أصبحت مكسرة

386
00:57:48,760 --> 00:57:51,399
أو ساعدوني

387
01:00:22,080 --> 01:00:23,308
ابقى هنا

388
01:02:31,440 --> 01:02:32,919
ما زال لا يوجد اي خبر

389
01:02:33,960 --> 01:02:36,474
لقد سألته , أين تذهب؟

390
01:02:36,640 --> 01:02:38,437
لقد ركب السيارة وغادر المكان

391
01:02:38,560 --> 01:02:40,152
لا تقلق , سوف يرجع

392
01:02:40,320 --> 01:02:42,754
انه كبير , ليس هناك
أي شيء يدعو للقلق

393
01:02:44,240 --> 01:02:46,913
أصبح مختلف بعد وفات أمي

394
01:02:47,560 --> 01:02:50,518
على أية حال , ابقى صبوراً

395
01:02:52,160 --> 01:02:53,752
بورا تعال هنا
اعمل واجباتك المدرسية

396
01:02:53,840 --> 01:02:55,478
توقف عن اللعب

397
01:04:20,600 --> 01:04:22,079
عشرون ليرة سيدي

398
01:04:24,680 --> 01:04:25,829
من هنا نبدأ

399
01:04:25,920 --> 01:04:27,956
شكراً لك , مسائك طيب
شكراً جزيلاً لك أيضاً

400
01:05:38,920 --> 01:05:41,878
بورا , لا تخاف بني

401
01:05:45,680 --> 01:05:49,559
انظر الي

402
01:05:51,960 --> 01:05:57,910
برهان , انظر
انظر بتمعن

403
01:06:08,160 --> 01:06:10,390
لذا , ما هو السبب
وراء كل ذلك؟

404
01:06:10,560 --> 01:06:15,156
كل هذه الدوائر والمنعطفات , سوء حظ

405
01:06:15,760 --> 01:06:17,910
السبب كان واضح

406
01:06:19,040 --> 01:06:20,473
الحب

407
01:06:20,880 --> 01:06:23,394
الحب العظيم

408
01:06:24,000 --> 01:06:26,594
لقد كان حظ الحب

409
01:06:27,640 --> 01:06:30,950
لو عرف الناس هذا
الحب العظيم لكان

410
01:06:31,040 --> 01:06:33,918
سوف يكونو بعيدين عنها

411
01:06:34,040 --> 01:06:37,157
سوف يكونو , بالعكس على الاطلاق
لن يجربو أن يبتعدو عنها

412
01:07:24,800 --> 01:07:26,950
انا ذاهب للحديث مع سوات

413
01:07:36,040 --> 01:07:38,031
تعال هنا سوات , لنتحدث سوياً

414
01:07:52,720 --> 01:07:54,119
اسمع سوات

415
01:07:54,600 --> 01:07:56,670
نوركان بنت حساسة

416
01:07:56,800 --> 01:07:58,677
عندها مرض أيضاً , أنت على علم

417
01:08:00,400 --> 01:08:01,992
أنا أعرف

418
01:08:07,000 --> 01:08:08,956
كن لطيف معها
انها الليلة الأولى

419
01:08:11,200 --> 01:08:12,189
حسناً

420
01:08:12,280 --> 01:08:15,397
النساء تصبح أرجلهم باردة
اذا دفعت كثيراً

421
01:08:16,240 --> 01:08:17,753
حسناً , شكراً

422
01:08:17,880 --> 01:08:19,836
الوداع

423
01:08:47,960 --> 01:08:50,269
أنت جميلة جداً نوركان

424
01:08:51,920 --> 01:08:53,558
أهلاً

425
01:08:53,960 --> 01:08:55,279
شكراً

426
01:09:21,840 --> 01:09:23,831
أنت زوجتي الآن

427
01:09:28,760 --> 01:09:30,352
توقف

428
01:10:35,240 --> 01:10:36,992
لا تتأخر

429
01:10:49,160 --> 01:10:50,957
حسناً أمي , أنا ذاهب

430
01:10:51,080 --> 01:10:52,798
الوداع بني

431
01:10:56,760 --> 01:10:58,637
لذا , ماذا حصل؟

432
01:10:59,520 --> 01:11:01,829
لا شيء حصل , أنا فقط
كنت خائفاً لعمل ذلك

433
01:11:02,440 --> 01:11:03,873
لا تكن خائفاً

434
01:11:04,000 --> 01:11:06,070
في الأول أنا كنت خائفاً أيضاً

435
01:11:06,200 --> 01:11:08,077
لاحقاً ستعتاد على ذلك

436
01:11:37,720 --> 01:11:39,756
شكراً يا ابنتي

437
01:12:12,240 --> 01:12:13,992
اوه , ما الذي يجري؟

438
01:12:16,680 --> 01:12:20,116
مضى شهر واحد

439
01:12:39,920 --> 01:12:42,832
سوات , عندما تقترب
الي , أشعر بالاختناق

440
01:12:42,960 --> 01:12:44,188
لا تكن خائفاً

441
01:12:44,280 --> 01:12:45,838
كن هادئاً

442
01:12:46,680 --> 01:12:48,193
أنا خجلان

443
01:12:48,320 --> 01:12:51,676
أنت امرأتي , أنت زوجتي

444
01:12:51,840 --> 01:12:53,671
لقد مر شهر ونحن متزوجون

445
01:12:54,720 --> 01:12:56,392
لا شيء هناك لتخجل منه

446
01:12:56,480 --> 01:12:58,118
سوات

447
01:12:58,920 --> 01:13:01,070
انه مثل أن تكون ملكي منذ سنوات

448
01:13:01,600 --> 01:13:03,670
منذ أن رأيتك أول مره

449
01:13:04,200 --> 01:13:05,633
سلمت نفسي اليك

450
01:13:05,760 --> 01:13:07,239
لسنوات؟

451
01:13:07,400 --> 01:13:08,628
أنت لا تعرفي

452
01:13:08,720 --> 01:13:10,915
أنا كنت أحبك حقاً منذ
فترة طويلة جداً نوركان

453
01:13:11,440 --> 01:13:13,192
بالرغم من أنك لم تعرف
أنت كنت ملكي

454
01:13:13,520 --> 01:13:16,080
انتظرت هذه المده الطويلة
وأنت تخفي ههذا عني؟

455
01:13:16,240 --> 01:13:17,958
كان يجب علي أن أخفي

456
01:13:18,840 --> 01:13:19,909
لماذا؟

457
01:13:20,080 --> 01:13:21,638
اذا كنتي تحبني جداً

458
01:13:21,760 --> 01:13:23,591
لماذا انتظرت كل هذه السنين؟

459
01:13:23,720 --> 01:13:26,154
لأنك لم تفهمي الحب
اللذي أحببته لك

460
01:13:26,600 --> 01:13:28,272
أنا لا أستطيع أن أشرح لأي واحد

461
01:13:28,640 --> 01:13:30,596
العديد من الناس في هذه
القرية يريدون التزوج مني

462
01:13:30,720 --> 01:13:32,790
لماذا لم تذهب لأبي
وتتحدذ له عن هذا؟

463
01:13:32,880 --> 01:13:34,871
ماذا لو زوجني لشخص آخر؟

464
01:13:35,040 --> 01:13:36,519
أنا لن أسمح له

465
01:13:37,840 --> 01:13:39,558
أنت ملكي دائماً

466
01:15:40,120 --> 01:15:41,678
عندما ذهبت في مثل
هذا الوقت في الليل

467
01:15:41,800 --> 01:15:44,553
الكاب كانت تنبح
فتسائلت

468
01:15:46,240 --> 01:15:48,117
لماذا أطفئت الحنفية؟

469
01:15:51,800 --> 01:15:55,156
مضى ثلاثة شهور

470
01:15:55,680 --> 01:15:59,355
قروي كبير السن , كان يرجع
من السوق متأخراً في المساء

471
01:15:59,520 --> 01:16:00,714
لقد كان أسمرانياً غامقاً

472
01:16:00,840 --> 01:16:03,798
قال لنفسه , دعني أتسلق ذلك المنحدر

473
01:16:03,920 --> 01:16:07,879
وأتناول قسطاً من الراحة
تحت شجرة التين

474
01:16:08,040 --> 01:16:10,679
لقد تسلق ونظر حوله

475
01:16:10,800 --> 01:16:12,791
لقد كان هناك أربع رجال تحت الشجرة

476
01:16:12,920 --> 01:16:14,592
كان معهم غداءاً رائعاً

477
01:16:14,720 --> 01:16:16,756
كل شيء تستطيع أن تتخيله

478
01:16:16,880 --> 01:16:19,758
الرجل العجوز قال , وقد يكون موهوباً
لقد كان على وشك أن ينصرف

479
01:16:19,880 --> 01:16:21,029
لقد دعوه

480
01:16:21,160 --> 01:16:22,309
لذا , لقد انضم اليهم

481
01:16:22,440 --> 01:16:25,238
الرجال الأربعة بدئو بتناول الطعام

482
01:16:25,360 --> 01:16:31,151
الرجل العجوز صلى لله
قبل أن يتناول الطعام

483
01:16:31,240 --> 01:16:32,753
فجأة , تحول الرجال الى أقزام

484
01:16:32,880 --> 01:16:35,952
والأكل , تحول الى براز كلاب

485
01:16:36,160 --> 01:16:38,549
كل هذه خرافات

486
01:16:39,320 --> 01:16:42,039
لا تتكلم مثل هذه الأقاويل
كل هذه الأشياء حدثت

487
01:16:59,240 --> 01:17:01,629
أمي , أريد أن أخبرك شيئاً

488
01:17:01,800 --> 01:17:02,869
أنا أصغي

489
01:17:03,520 --> 01:17:05,033
أنا لم آخذه لثلاثة شهور

490
01:17:05,760 --> 01:17:07,159
ماذا كان عندك؟

491
01:17:09,160 --> 01:17:11,355
أوه , هل أنت حبلى؟

492
01:17:11,440 --> 01:17:12,509
أعتقد ذلك

493
01:17:12,640 --> 01:17:15,518
هل تشعرين بالظلمة , أو بالغثيان؟

494
01:17:16,040 --> 01:17:17,553
لقد سكتّ مرتين اليوم

495
01:17:17,680 --> 01:17:19,352
هائل

496
01:17:19,480 --> 01:17:21,550
تهانينا

497
01:17:25,160 --> 01:17:26,309
ماذا يحصل هنا؟

498
01:17:26,440 --> 01:17:29,398
أنت سوف تصبح أب

499
01:17:29,520 --> 01:17:30,919
نوركان

500
01:17:35,800 --> 01:17:36,789
كوني حذره

501
01:17:36,920 --> 01:17:39,639
اذهب الى الداخل

502
01:17:50,320 --> 01:17:51,833
هل أنت نائم؟

503
01:18:06,240 --> 01:18:07,832
ألن تأكل سوات؟

504
01:18:09,040 --> 01:18:10,792
أنت جميلة جداً نوركان

505
01:18:12,080 --> 01:18:14,071
لا تتكلم , فقد أصبح محرجاً

506
01:18:14,200 --> 01:18:16,316
هل ما تزال خجولاً من زوجتك؟

507
01:18:16,480 --> 01:18:18,710
قريباً , سوف نصبح أربع
أشخاص في هذا المنزل

508
01:18:19,520 --> 01:18:21,078
سوف تكون أماً

509
01:18:22,280 --> 01:18:23,793
لماذا لا تأكل؟

510
01:18:24,560 --> 01:18:25,709
سوف أذهب للخارج لعدة دقائق

511
01:18:25,840 --> 01:18:27,353
انك تختفي دائماً

512
01:18:27,520 --> 01:18:28,873
أنا سوف أخاف

513
01:18:30,400 --> 01:18:31,833
من ماذا سوف تخاف؟

514
01:18:32,520 --> 01:18:36,069
أمك وأنا , وامرأتان
لوحدنا في هذا المنزل

515
01:18:36,960 --> 01:18:38,632
حسناً , لن أذهب على أية حال

516
01:18:41,920 --> 01:18:45,469
سوات , أمك وأنا ذاهبون الى خلف المنزل

517
01:18:46,360 --> 01:18:47,395
لا

518
01:18:47,880 --> 01:18:49,677
لا أريدك أن تذهبو الى هناك

519
01:19:31,840 --> 01:19:35,355
ما المشكلة , لأكم من شهر
لا سمح الله

520
01:19:48,080 --> 01:19:51,470
مضى خمس شهور

521
01:20:59,200 --> 01:21:00,599
هل ما تزال في حالة الغثيان؟

522
01:21:00,760 --> 01:21:02,159
لا أعرف

523
01:21:02,320 --> 01:21:04,356
يقولون , اذا كان ولداً
هذا يصنع الغثيان

524
01:21:05,680 --> 01:21:07,352
ليس له علاقة بهذا

525
01:21:07,480 --> 01:21:09,436
أعطني مقص وسكين

526
01:21:09,880 --> 01:21:10,790
لماذا؟

527
01:21:11,160 --> 01:21:13,720
فقط أعطني اياهم
دعنا نضعهم تحت الوسادة

528
01:21:23,720 --> 01:21:25,836
هنا , ها هم
أعطني اياهم

529
01:21:27,240 --> 01:21:30,152
اذا جلست على السكين , فقد يكون ولداً

530
01:21:32,440 --> 01:21:35,876
اذا جلست على المقص فقد تكون بنت

531
01:21:36,280 --> 01:21:39,272
حسناً , انك تعرف الكثير

532
01:21:40,480 --> 01:21:41,833
اجلس

533
01:21:46,520 --> 01:21:49,910
تعال وجلس بجانبي
ودعنا ندردش قليلاً

534
01:21:50,000 --> 01:21:51,319
أنا تعبان أمي

535
01:21:51,440 --> 01:21:53,908
تعالي يا ابنتي الصغيرة
وجلسي بالقرب منا

536
01:21:54,040 --> 01:21:56,759
دعنا نرى وجهك , نتبادل
بعض الكلمات معم

537
01:21:58,600 --> 01:22:02,957
أنت مخلوط سيء للغاية
أتأمل أن الطفل الصغير لا يكبر مثلك

538
01:22:03,040 --> 01:22:05,270
ماذا سوف يحدث
اذا أنت جلست معنا؟

539
01:22:05,400 --> 01:22:08,756
أنا لا أريد لأمي
أنا لا أشعر بتحسن لأفعل ذلك

540
01:22:14,720 --> 01:22:16,392
نحن ننتظر لنفعل ذلك

541
01:22:25,920 --> 01:22:27,069
لقد تصرفت بشكل مخزي

542
01:22:27,200 --> 01:22:29,156
أذللتني أمام جيراني

543
01:22:29,240 --> 01:22:31,515
تعلم التصرف واتسم بالاحترام

544
01:22:32,840 --> 01:22:34,193
انك وقح

545
01:22:57,160 --> 01:22:58,639
تعال يا بني

546
01:23:00,120 --> 01:23:02,350
تعال وشاهد حالة أمك

547
01:23:02,440 --> 01:23:03,759
ما الذي يجري؟

548
01:23:06,080 --> 01:23:10,437
لقد أذللت أمام الجميع

549
01:23:13,720 --> 01:23:15,233
هل نوركان بالداخل؟

550
01:23:15,840 --> 01:23:18,354
هي بالداخل وتبكي

551
01:23:19,720 --> 01:23:21,950
هي تبكي غالباً
في جميع الأحوال

552
01:23:22,400 --> 01:23:24,709
انك تختفي في أغلب الأوقات

553
01:23:25,200 --> 01:23:27,668
اني مشوش بعض الشيء
ما العمل بني؟

554
01:23:36,040 --> 01:23:37,314
نوركان

555
01:23:46,080 --> 01:23:49,152
ان صرخت فيها مره أخرى
سوف أخنقك

556
01:23:52,680 --> 01:23:54,318
أي نوع من الأطفال أنت؟

557
01:23:55,000 --> 01:23:56,718
هل تفهم؟

558
01:24:05,600 --> 01:24:08,797
كل شيء سوف يكون
على ما يرام , لا تقلق

559
01:24:13,600 --> 01:24:17,309
سوف أغادر الآن , سأرجع
بأسرع ما يكون

560
01:24:18,480 --> 01:24:19,799
الى أين أنت ذاهب مره أخرى؟

561
01:24:19,880 --> 01:24:21,313
سوف أعود

562
01:24:48,360 --> 01:24:50,920
لقد مر يومين على ذهابه

563
01:24:51,920 --> 01:24:53,353
أنا قلق بشأنه

564
01:24:54,480 --> 01:24:58,996
لم يقول الى أين سوف
يذهب , لقد كان غاضباً

565
01:25:00,120 --> 01:25:04,079
هذا عيبنا
الغضب الشديد

566
01:25:06,880 --> 01:25:08,632
أنا خائف جداً أمي

567
01:25:15,600 --> 01:25:17,318
لا تخاف , انا هنا

568
01:25:21,560 --> 01:25:23,596
أين سبق أن رأيت سوات؟

569
01:25:45,720 --> 01:25:48,359
استيقظ سوات , أنا أعتقد أنه الوقت

570
01:25:48,920 --> 01:25:50,239
سوف أعود

571
01:26:13,320 --> 01:26:14,753
هنا , لقد أتيت بالماء

572
01:26:14,880 --> 01:26:18,873
هيا ابنتي هيا
ادفعي , ادفعي

573
01:26:31,200 --> 01:26:35,716
هيا قليلاً بقوه
سوف ينتهي كل شيء قريباً

574
01:26:53,000 --> 01:26:57,551
يا الاهي

575
01:26:59,640 --> 01:27:01,631
هذه فصيلة من الشيطان

576
01:27:01,760 --> 01:27:05,036
يجب أن يقتل على الفور

577
01:28:16,080 --> 01:28:17,593
دائماً كان عيبك

578
01:28:17,720 --> 01:28:20,951
لا شيء من هذا سوف يحدث
ما دام أنت لم توقع بحبها

579
01:28:21,040 --> 01:28:23,076
الآن يختفي ولا يتنفس مره أخرى

580
01:29:42,280 --> 01:29:46,720
ولن ينسى أبداً

581
01:29:46,720 --> 01:29:48,950
تعلم , أخبر الآخرين
اتخذ اجراءات الوقاية

582
01:29:51,040 --> 01:29:55,397
هذا الحب الملعون قد
بدأ منذ سنوات

583
01:29:56,760 --> 01:30:02,118
الواحد تلو الآخر قد وقع
في الحب مع شخص آخرمن بعدنا

584
01:30:03,040 --> 01:30:04,792
وحده الذي خلق من النار

585
01:30:04,880 --> 01:30:08,634
وقع في الحب وحده
الذي خلق في الأ{ض

586
01:30:09,680 --> 01:30:11,716
لقد أحبها لسنوات طويلة

587
01:30:12,080 --> 01:30:13,593
سراً

588
01:30:14,720 --> 01:30:16,915
كل شيء كان ناجحاً أمامه

589
01:30:17,560 --> 01:30:19,596
لقد امتلكها

590
01:30:20,440 --> 01:30:24,991
حتى الغريب أراد أن يأخذها

591
01:30:26,120 --> 01:30:28,395
هذا الغريب كان سوف
يذهب بعيداً بعيداً

592
01:30:28,840 --> 01:30:32,992
وسوف يرجع ويأخذها

593
01:30:34,720 --> 01:30:37,871
لكن ذلك الغريب لم يتمكن من العوده

594
01:30:38,360 --> 01:30:40,078
لقد أعيق

595
01:30:40,480 --> 01:30:42,198
الشيء الذي أبقاه هناك

596
01:30:42,320 --> 01:30:46,472
الحب العظيم الذي
لا يستطيع أن يحلم به

597
01:30:48,160 --> 01:30:51,152
ومالك هذا الحب

598
01:30:51,320 --> 01:30:53,880
قدَّمَ لحبه

599
01:30:54,360 --> 01:30:57,750
كان لا بد عليه أن
يعيش على شكل اسنان

600
01:30:58,600 --> 01:31:03,230
لاخلاصه في حبه , لقد
قرر أن يعيش على هيئة أي مخلوق آخر

601
01:31:03,920 --> 01:31:06,388
لقد كان ما بعد الخيال

602
01:31:07,640 --> 01:31:09,517
كان عليه أن يتعلم كل شيء

603
01:31:10,480 --> 01:31:13,040
وقد حدث في نفس الوقت

604
01:31:13,520 --> 01:31:15,192
وقد حدث في نفس الوقت

605
01:31:15,640 --> 01:31:18,279
وقد حدث في نفس الوقت

606
01:31:23,040 --> 01:31:25,793
مرحباً أمي , أريد أن
أخرج هنا في أسرع وقت

607
01:31:25,920 --> 01:31:28,753
لا أشعر بصحة جيدة أمي
ألا تسمعي؟ , الأشياء الغريبة ما تزال مستمرة

608
01:31:30,920 --> 01:31:33,388
حبه كان فريداً من نوعه

609
01:31:34,160 --> 01:31:36,071
ولا يضاهى

610
01:31:37,400 --> 01:31:40,119
حبه كان من هذا العالم

611
01:31:40,600 --> 01:31:42,556
لكن نفسه ليس

612
01:31:44,160 --> 01:31:47,630
كل شخص اشترك فيه
أخذت هذه لعنة سهمه

613
01:31:48,120 --> 01:31:49,792
وأنا؟

614
01:31:51,200 --> 01:31:54,829
يمكن أن أكون مجنون جداً
منذ أن كتبت هذه الأشياء

615
01:31:56,560 --> 01:32:00,314
أما أنت , يمكن أن ترى
هذه الأحداث على أنها سخيفه ومجنونة

616
01:32:00,480 --> 01:32:04,758
أو نداء هذه الكتابات
كما وأنها كتبت تحت تأثير عظيم

617
01:32:05,240 --> 01:32:07,834
لقد رأيت هذه الأشياء

618
01:32:08,200 --> 01:32:10,156
لقد كنت مخطيء

619
01:32:10,560 --> 01:32:13,028
مخطيء جداً

620
01:32:13,280 --> 01:32:15,794
لقد كان حباً عظيماً , لكن ....

621
01:32:16,400 --> 01:32:18,231
لقد كان خاطيء

622
01:32:25,600 --> 01:32:30,000
تعلم , أخبر الآخرين
اتخذ اجراءات الوقاية

623
01:32:30,000 --> 01:32:32,195
ولا تنسى أبداً

624
01:32:33,960 --> 01:32:39,557
لا تهمل أبداً اللعنة تحت الحب العظيم

625
01:32:41,600 --> 01:32:46,196
دائماً أنظر بحذر

626
01:32:46,400 --> 01:32:49,710
الى الناس حولك

627
01:32:50,520 --> 01:32:53,114
بحذر شديد

628
01:33:52,360 --> 01:33:54,430
ذهب سوات الى ألمانيا للعمل هناك

629
01:33:55,240 --> 01:33:57,390
لقد كان يخطط في الرجوع
في السنتين المقبلتين

630
01:33:59,120 --> 01:34:00,553
مضى عدة أسابيع

631
01:34:00,640 --> 01:34:03,234
لقد كان لا يستطيع أن يتوقف ويرجع

632
01:34:03,360 --> 01:34:04,839
لكن الوحيد الذي رجع لمك يكن هو

633
01:34:04,960 --> 01:34:07,952
بدا وكأنه مريض دائماً في العمل

634
01:34:08,040 --> 01:34:09,951
انه لم يستطيع أن يعيش
في ألمانيا , حقاً لم يستطع

635
01:34:10,040 --> 01:34:11,951
وكان لا بد عليه من الرجوع لتركيا

636
01:34:12,080 --> 01:34:15,197
منذ طفولته , نوركان
كانت تغيب عن وعيها غالباً

637
01:34:15,360 --> 01:34:17,157
اعتقدنا بأنها سوف تتحسن بعد الزواج

638
01:34:17,320 --> 01:34:20,437
لكن كانت هناك أشياء لم نعرفها

639
01:34:20,560 --> 01:34:23,438
بعض الناس كانو يذهبون للحج برهان

640
01:34:23,560 --> 01:34:25,676
نحن لم نعرف ما هي
طبيعة عمله في منزله

641
01:34:25,800 --> 01:34:27,438
لا أحد كان في بيته

642
01:34:27,560 --> 01:34:29,949
أخذ ابنه , وبنته من القانون
وحفيديه الاثنين

643
01:34:32,520 --> 01:34:34,670
الحج برهان كان شخص ذو طبعين

644
01:34:34,840 --> 01:34:38,833
انه سيعمل معالج نفسي من الآن

19
01:34:36,320 --> 01:35:00,519
20
01:35:02,320 --> 01:35:20,519

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://vip00-terror.blogspot.com/
 
لمن لديهم قلوب قوية فقط هذه صور مرعبة وصور جن وصور مجازر
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» لمن لديهم قلوب قوية فقط هذه صور مرعبة وصور جن وصور مجازر
» | كوكب الرعب | خلفيات مرعبة | اصوات مرعبة | اصوات الجن | العاب مرعبة |
» خلفيات مرعبة | اصوات مرعبة | اصوات الجن | العاب مرعبة | دردشه رعب
» فديو واصوات كوكب الإجرام افلام مرعبة اصوات مرعبة موسيقى رعب
» دخان الرعب , دماء مرعبة , دينصورات مرعبة , رسومات ابداعية

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات كوكب الاجرام , منتدى رعب , موقع رعب , Crime , planet terror :: سلة مهملات كوكب الاجرام ومواضيعها المكرره wastepaper basket-
انتقل الى: